As Transenter, we have identified translations as one of the critical sources of data leaks; NDA’s between translation vendors (data processors) and legal offices may not be enough of a privacy protection.

When sending documents to Transenter, as data controller, you can rely on a professional legal translation service and highly secured transfer and storage of your clients’ data as Transenter complies with both EU and USA data security laws.


Legal translation requires specialist skills and long term experience. It’s all about the proper wording when it comes to legal contexts as the slightest error can have terrible consequences. What’s more – legal language and concepts may vary from country to country. Some countries have specific legal guidelines that you should take into account. Our experts are trained to recognize these variances and can assist you in applying the correct terminology.

Leave it to our team of specialists

We maintain our rigorously high standards in legal translation by assigning translation work to translators and proofreaders who either have extensive experience working in the legal industry or will have undergone dedicated legal translation training. Our translation team not only understands legal terminology, but also has an understanding of relevant common law and civil law legal systems. Each of our professional translators specializes in a chosen translation field, including: international law, tax law, labour and employment law, insurance law, energy law.

Use secure and accessible online platform

You can commission each of your translations separately the traditional way, or you can benefit from a modern translation platform, which allows you to control the whole translation process within your company by integrating it to a single site. Thanks to this solution, you translate your content efficiently and easily, and maintain total control over each document translated, the cost of translation, etc. The high quality of your translations is guaranteed by centralised translation memories and terminology repositories and the collaboration of a team of well trained and experienced translators.

Areas of Specialization

We translate different kinds of legal documents including:

  • Confidentiality agreements
  • Articles of association
  • Certificates of accuracy
  • Court documents
  • Tender documents
  • Contracts
  • Arbitration and litigation
  • Court and witness transcripts
  • Legal disclaimers
  • Legal certifications and statements
  • Government and legal ruling reports
  • Patent and trademark filings
  • Letters of credit
  • Licenses
  • Expert reports

Legal translation assistance

Translation of legal documents requires specialist skills and long term experience. Now your legal texts will be translated with regard to high quality, efficiently and easily, which will give you total control over each document translated.

Take a closer look at the services and tools available to your business by clicking on the name of the service or product.

imlingo manager Have dedicated project managers to coordinate your account and provide tailored services
Receive more cost and time outlines of the translation jobs
MT-lingo Reach a more accurate understanding of any foreign legal documents in real time
Translate any official document in secure translation environment
Post-lingo Feedback changes into the legal knowledge base and improve still further the quality of future translations
TM-lingo Save resources on the translation of similar contracts and other documents
Execute profound consistency of your legal terminology in any translation
Proof-lingo Control the clarity and transparency of your legal documents